Как правильно говорить Renault Duster по-русски: Дастер или Дустер?

коллаж

Дастер или Дустер – этот вопрос часто задают те, кто впервые столкнулся с этим «гадким утенком». Поскольку слово duster (пыльник) родом из английского языка, правильно будет говорить Рено ДАстер, поскольку буква «U» в английском языке произносится как «А».

Дустер тоже имеет право на жизнь?

Однако, как оказалось, у некоторых владельцев Renault Duster в свидетельствах о регистрации транспортного средства в графе наименование модели записано «Рено Дустер». Как мы уже выяснили, правильно говорить и писать: «Дастер». Однако, поскольку автомобиль французской марки, на французском языке говорится «ДЮстер», что близко к произношению к Дустер. Поэтому, не редко будет встречаться и Дустер.

Рено Дастер или Дустер (аудио)

Онлайн переводчик Google позволяет не только перевести, но и прослушать произношение слов. Поэтому, если прослушать перевод, совсем правильным окажется говорить по-английски: «Дастэ», а по-французски «Дюстер». Послушайте сами перевод Гугла:

Первод Гугла

Особенно мило Duster звучит на французском языке (воспроизвести):

А так Дастер будет на английском (воспроизвести):

комментарии yf dusterauto.ru

Голосуй! 1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 голосов; Рейтинг: 5,00 из 5)
Загрузка...
Обсуждение: 7 комментариев
  1. Елена:

    Ничего себе! Никогда бы не подумала, что существует столько тонкостей с названием!

  2. Роман:

    Никогда вроде и не задумывался, как правильно произносить, но за то теперь знаю наверняка... Мне, как человеку любознательному, было интересно почитать. Спасибо за интересную статью!

  3. Анна:

    Интересная статья. У самих машина этой марки. «Дюстер» звучит действительно мило, мне даже больше нравится, а вот «ДУстер» как то не очень:D

  4. Михаил:

    Не ожидал, что всё таки «дУстер» будет правильным вариантом, скорее даже «дЮстер». Ведь так и есть, если машина из Франции, то и произношение должно исходить из французского языка.

    Спасибо за статью, буду теперь друзей поправлять.

  5. Ничего себе! Оказывается я все время называла модель моей машины неправильно. Говорила Рено Дастер и никто меня не поправлял, а оказывается Дустер или даже Дюстер. Получается что многие не знают правильного произношения, век живи век учись.

  6. Oleg Schneider:

    Верно, ДАстер, но: !!!! буква "U2 в английском языке произносится как «A» только в закрытом слоге. Например, в словах pure, cure, rule — совсем даже не как «А». А вот в словах dust, trust, must — как «А».

  7. Oleg Schneider:

    Люди, судя по комментариям, статью вообще не читали. Какой дюстер, какой дустер? Только ДАСТЕР. А если необразованный гаишник влепил в документы неверное название — так что же ему уподобляться-то?

    Кстати, названия других машин тоже часто коверкают. Часто можно услышать «Геленваген», «Гелендваген» (Хотя, правильно — «Геляндевагн»), или, например «Ягуар» вместо Джегьюэр. Скажите американцу «у меня Ягуар» — он не поймет Вас. Еще ужасно бесит «Ламборджини» и «Джилера» ! Ну Ламборгини же!!! Гилера!

    Слово Mitsubishi правильно читать [МицУбиси] (с ударением на У и без Ш — такого звука в японском языке просто нет).

    Очень давно, еще в 90ых, видел в документах и такие ляпы: «Шевролет», «Ренаулт», «Фольцвагин»(да-да, с «И»), «Дация». И смех, и грех.

Поделитесь своим мнением
Для оформления сообщений Вы можете использовать следующие тэги:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

ОНЛАЙН ТЕСТ ПДД
Авто-Страхование
ВИДЕО
Авто-Юрист
ПОМОЩЬ ПРОЕКТУ

Вам понравился наш сайт? Тогда Вы можете помочь развитию нашего сайта. Это просто и бесплатно! Оставьте ссылку на любую понравившуюся Вам статью там, где Вы обычно общаетесь с друзьями и знакомыми: в соц.сетях, форумах, своем блоге. Мы будем благодарны за Ваш вклад в развитие проекта!

© 2020 Всё о Рено Дастер: фото и видео отзывы владельцев Renault Duster
Adblock
detector
Яндекс.Метрика